Nell’estate 2016 ho passato quattro settimane in una famiglia con tre bambini vicino a Friburgo. Ogni sera abbiamo letto un libro diverso perché i bambini amavano le storie. Una volta ho potuto scegliere un libro, ma non ho letto un libro illustrato, ho raccontato la famosa storia di Giuglielmo Tell. I bambini erano affascinati da questo racconto; non avevano mai sentito parlare di questo eroe della mia patria. „Guillaume Tell, c’est qui?“ era la grande domanda. Così ho raccontato di Tell, del cappello sul bastone, di Gessler e dei suoi soldati.

 

Un pò più tardi ho cominciato con la mia ricerca, ho voluto trovare un libro illustrato in francese di Giuglielmo Tell, ma non ho trovato praticamente niente. Anche in italiano e in romancio è stato così. Per me è stato strano perché pensavo che Giugliemlo Tell fosse un marchio di fabbrica della Svizzera e che quindi fosse anche veramente famoso. Eppure ci sono alcune traduzioni in inglese.

 

Così ho trovato l’idea e la motivazione per il mio lavoro di maturità. Ho voluto creare un libro illustrato per tutti i bambini della Svizzera. Dopo qualche mese ho creato il libro illustrato in quattro lingue – le lingue nazionali – per raccontare la storia di Giuglielmo Tell. Il mio libro illustrato per bambini da quattro anni racconta la storia dell’eroe della Svizzera scritto da F. Schiller. I paesaggi di Uri e Svitto sono anche inclusi nel libro, ho dipinto tutti disegni realistici e naturali. Con l’aiuto di traduttori ho scritto il testo in quattro lingue diverse. La prima edizione è stata finanziata da diversi sponsor.

 

Vorrei produrre e vendere i libri nel nostro paese. Così tutti i bambini della Svizzera possono leggere la sua storia senza l’ostacolo della lingua. Credo che le scuole e le biblioteche potrebbero dare la possibilità a tanti bambini di leggere la storia di Giugliemo Tell. Ma la cosa più importante per me è che il libro si diffonda e che tutte le persone siano felici con il mio lavoro. Forse potrò anche guadagnare qualche soldo per lo studio.